Korrekturlesen
Einsprachige Überprüfung
Bei einer einsprachigen Überprüfung wird nur der Zieltext überprüft, ohne ihn mit der Quelle zu vergleichen. Wir bieten einsprachige Überprüfungen für englische und deutsche Dokumente an.
Die folgenden Elemente werden für Ihre Genehmigung geprüft, gekennzeichnet und markiert:
-
interne Konsistenz
-
Interpunktionsfehler
-
Grammatik
-
Rechtschreibung
-
kohärenter Stil
-
Dokumentlayout
Zweisprachige Überarbeitung
Bei einer zweisprachigen Überarbeitung wird der Zieltext mit dem Quelltext verglichen und alle Probleme werden für Ihre Genehmigung hervorgehoben. Zweisprachige Überarbeitungen werden für Dokumente der Sprachkombinationen Englisch < > Deutsch angeboten.
Enthalten sind alle oben aufgeführten Punkte zur einsprachigen Überprüfung sowie die folgenden:
​
-
inkonsistente Übersetzungen innerhalb des Textes
-
falsche Übersetzungen
-
Terminologie, falls vom Kunden angegeben
Kontaktieren Sie uns für ein KOSTENLOSES Angebot.